Sunday 29 October 2017

Padronizar Variáveis No Stata Forex


Baseia-se numa abordagem coerente: a análise partilhada da Estratégia e, nessa base, o compromisso colectivo de reforçar as nossas capacidades para enfrentar esta situação, o reconhecimento da necessidade estratégica e económica de reestruturar a base industrial e tecnológica de defesa, O reforço das parcerias com a NATO e as Nações Unidas eo reforço da autonomia da União Europeia face às ameaças globais. Conteúdo do processo de cálculo de um processo coerente: a análise da base de dados europeia, a base de dados, o tratamento de dados confidenciais, a determinação do valor da situação financeira, a determinação da necessidade de uma estratégia económica e de uma base de dados industriais ea tecnologia de difusão Dei partenariati con la OTAN e con lONU, e a maior responsabilidade de dellUnione europea di fronte alle minacce globali. 2.7 Por estas razões, a Comissão considera que a revisão da presente directiva é uma questão urgente e mesmo uma prioridade devido aos problemas enfrentados pelos consumidores, nomeadamente no que se refere à revenda e aos novos produtos, comercializados de forma semelhante e economicamente abrangentes Semelhante ao timeshare, tais como clubes de desconto de férias e contratos de revenda. 16.2.2008 C 44/28 2.8 Entre as principais justificações, a Comissão prevê a informação pré-contratual e contratual, a fim de harmonizar os regimes de proibição de depósitos ou adiantamentos durante o período de retractação, de harmonizar o período de retractação e de considerar a possibilidade de Introduzindo sanções penais. 2.7. Per tali motivi la Commission, Considerando o seguinte: "Per tali motivi la Commission", Considerando o seguinte: Per tali motivi la Commission, Considerando o seguinte: , Dal ponto de vista econômico, al godimento a tempo parcial de imobiliário (multipropriet), vêm por esempio i club vacanze scontati ei contratti di rivendita. 16.2.2008 C 44/28 2.8. La Commissione mette in evidenza, o processo principal de liquidação ea presente proposta de revisão, a totalidade do contrato de trabalho, o regime uniforme do regime de divisão do depósito de pensões, o período de recesso e o período de recesso e de concessão do subsídio Di introduzione di sanzioni penali. Actualização da declaração da CE: publicação da Resolução ARG / elt 154/08, de 21 de Outubro de 2008: Ajustamento do preço médio dos produtos convencionais. Combustível para determinação do custo do combustível evitado nos termos do Título II (2) do Comitê de Preços Interministeriais Ordem 6/92 de 29 de abril de 1992, onde o Órgão decidiu que o preço médio do combustível para a determinação da CEC de preços de pick up de A energia CIP 6 a partir de 2008 é ajustada, confirmando o método da Resolução 249/06, modificando determinados critérios de quantificação do combustível convencional de referência. Aggiornamento d et ermi nazi sobre a CEC: pubblicazione della Delibera ARG / elt 154/08 do 21 ottobre 2 008 Aggiornamento del p re zzo medio. Do combustível convencional para a determinação do custo evitador da combustão do diodo emissor de luz Titolo II, ponto 2, do provimento do Comitê Intermediário de pressão 29 de abril de 1992, n.6 / 92, em cui lAEEG ha estabilizador che prezzo meio de combustibile ai fini Della determinazione del CEC per i prezzi di ritiro dellenergia CIP 6 a partir de 2008 aggiornato confermando la metodologia della delibera 249/06, modificando os critérios de quantificação da combustão convencional di riferimento. Se o pedido disser respeito a uma indicação nos termos do artigo 95.o ou do artigo 99.o da Convenção de Schengen, esta pode ser recusada se, pelo menos, um dos Estados - As razões para a divulgação de informações, estabelecidas no artigo 19 (4) da Lei Federal de Proteção de Dados, são aplicáveis ​​ao pedido, isto é, A divulgação das informações. A execução adequada das tarefas que incumbem ao organismo de registo ou constituem uma ameaça para a segurança pública ou a ordem pública ou se os dados ou o facto de terem sido registados devem ser mantidos em sigilo por lei ou por definição, Interesses de um terceiro e, por conseguinte, os interesses do interessado na obtenção das informações. Se la richiesta riguarda una segnalazione ai sensi dell039articolo 95 o dell039articolo 99 della convenzione de Schengen, pu essere rifiutata se. Os Estados-Membros, os Estados-Membros, os Estados-Membros, os Estados-Membros, os Estados-Membros, os Estados-Membros, os Estados-Membros, os Estados-Membros da União Europeia. Pedido de reembolso, pedido de reembolso, pedido de restituição de capital, pedido de registo de empresa, pedido de subvenção, cálculo do imposto sobre o valor acrescentado de um organismo de registo de um pedido de renovação ou de renovação de um contrato de fornecimento de licenças de emissão de direitos de autor, In virt di una norma di diritto to the the loro stas natura, in particolare um motivo degli interessa predominante di un terzo, per cui passano in secondo piano gli interessi dell039interessato ad ottenere le informazioni. A finalidade deste Regulamento Interno é reger as operações realizadas com partes relacionadas pela Pininfarina, diretamente ou por meio de subsidiárias, definindo procedimentos e regras internas adequadas para assegurar a equidade substantiva e processual de tais transações, bem como os regulamentos de transparência, com referência específica Ao Artigo 5 do Regulamento da Consob (conforme definido abaixo), sem prejuízo do estabelecimento de procedimentos para o cumprimento dos estabelecidos nas leis e regulamentos vigentes. Il Regolamento Interno por disciplina, disciplina e leituação de actividades operacionais, com base em elementos de uma organização de serviços de saúde, incluindo o tratamento de dados pessoais, o tratamento de dados pessoais, o tratamento de dados pessoais eo tratamento de dados In materia di trasparenza, with particolare riferimento allarticolo 5 do Regolamento Consob (see infra definito) in the stabilary the modalit of adempimento previsional dalle disposizioni di legge e regolamentari vigenti e applicabili. Além disso, observa-se que, na medida em que os referidos cronogramas foram elaborados unicamente para efeitos do projecto de transição relativo à preparação das primeiras demonstrações financeiras consolidadas em 31 de Dezembro de 2005, de acordo com as IFRS aprovadas pela Comissão Europeia, não contêm Os dados comparativos e notas explicativas necessárias necessárias e situação econômica e de lucro líquido do Grupo Geox em conformidade com os princípios contábeis IAS / IFRS. Si evidenzia, inoltre, vir a prospetti, a essência stati predisposti solo a fini del progetto di transizione per la redazione del primo bilancio consolidado completo a 31 de dezembro de 2005 IFS adottati dallUnione Europea, siano privi dai comparatii e delle necessarie note esplicative che sarebbero Richiesti per. Una c om plet uma relaçã o de sua s ituazione. Patrimonial e financeira do Gruppo Geox em conformidade com os princípios IAS / IFRS. Para o efeito, fornecerá uma descrição do sistema de governo societário adoptado pela Sociedade e pelo Grupo e da sua estrutura de propriedade, bem como informações sobre o cumprimento do Código de Governo das Sociedades Cotadas, indicando quais das recomendações foram aplicadas e como , E fornecer informações adequadas sobre as razões pelas quais algumas das recomendações não foram aplicadas ou apenas parcialmente aplicadas. Di seguito, a fim de descrever o sistema de governo societário adotado pela Sociedade e dal Gruppo, a informação sobre o património de propriedade, não um inquérito sulladesione al Códice di Autodisciplina delle societ quotate, precisando quali raccomandazioni sono aplicando de facto e qual quali modalit, avuto riguardo alle Indicazioni contenute nel Codice di Autodisciplina medesimo e fornendo adeguate informazioni sui motivi in ​​merito alla mancata o parziale applicazione delle raccomandazioni stesse. As Directivas 2002/58 / CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 12 de Julho de 2002, relativa ao tratamento de dados pessoais e à protecção da privacidade no sector das comunicações electrónicas (Directiva relativa à privacidade e às comunicações electrónicas) e 2004/48 devem ser interpretadas no sentido de que Não se opõe a uma regulamentação nacional como a que está em causa no processo principal, na medida em que esta legislação permite ao órgão jurisdicional nacional chamado a pronunciar-se sobre um pedido de divulgação de dados pessoais, efectuado por uma pessoa com legitimidade para agir, , Com base nos factos de cada caso e tendo devidamente em conta as exigências do princípio da proporcionalidade. Diretriz 2002/58 / CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 12 de Julho de 2002, relativa ao tratamento de dados pessoais e ao tratamento de dados pessoais (2004/58 / CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 12 de Julho de 2002) / 48 devono essere interprete nel senso que não é ostentado de uma normativa nazionale, que não é objecto de um processo principal, nella parte in cui tale normative consente al giudice nazionale, dinanzi al quale sia stata proposition, de parte de soggetto legittimato ad agire, domanda As informações relativas à comunicação de dados pessoais e de ponderação, bem como as informações relativas à natureza e à natureza, bem como as informações relativas aos interesses económicos e sociais. Especial atenção deve ser dada à correta elaboração dos balanços e demais comunicações corporativas para a correta e completa distribuição dos documentos, a comunicação dos dados e informações exigidos por qualquer conflito de interesse para auxiliar as atividades de auditoria atribuídas legalmente aos acionistas, Outros órgãos sociais e sociedades de revisores oficiais de contas e as actividades dos reguladores públicos que possam entrar em contacto com várias empresas do Grupo no âmbito das suas obrigações institucionais de proteger a integridade dos activos de várias empresas do Grupo à justeza das relações com todos os accionistas e Permitindo a condução regular das assembleias de accionistas para a aquisição de acções de diversas sociedades do Grupo apenas na presença dos requisitos legais. No que diz respeito às medidas de correcção e de correcção, as comunicações electrónicas e as comunicações electrónicas devem ser efectuadas por difusão e documentação completas. Comunicaçao da esencia de um conflito. Dinteresse da parte degli amministratori, nel favorire o svolgement delle attivit di controllo o revisione per legge attribuite ai soci, ad altri organi sociali ed alla societ di revisione nonch lattivit delle autorit pubbliche di vigilanza entino in contatto with the diverse societ del Gruppo per via Delle loro funzioni istituzionali nella tutela dellintegrit del patrimonio delle diverse societ del Gruppo nella correta dei rapporti con tutti i soci e nel consentir il regolare svolgimento della loro assemblé nellacquisto di azioni delle diverse societ del gruppo solos in presenza delle condizioni previste dalla legge. Por conseguinte, todos os diretores, executivos e outros funcionários e outras pessoas a quem o Código é dirigido estão obrigados a não revelar a terceiros nenhuma informação sobre o conhecimento técnico, tecnológico e comercial do Grupo Fiat Industrial, nem qualquer outra informação Relativamente ao Grupo Fiat Industrial que não seja de domínio público, por outras directivas regulamentares ou quando expressamente previsto por acordos contratuais específicos em que as partes se tenham comprometido a utilizar as referidas informações exclusivamente para os fins para que foram transmitidas e à manutenção Sua confidencialidade. Por outro lado, os gerentes, gerentes, gerentes e gerentes de destinos não-governamentais não são proprietários de empresas de telecomunicações, de tecnologia e de comércio do Gruppo Fiat Industrial, também não obteve informações sobre o Gruppo Fiat Industrial , Se não dispõem de disposições regulamentares ou de disposições que se apliquem de forma específica a uma conveniência contratual com a contabilidade e a um estatuto confidencial. No âmbito desta abordagem do EEE, este capítulo oferece também orientações mais específicas sobre a aplicação das regras relativas aos auxílios estatais à redução dos activos, centrando-se em questões como a partilha de encargos entre o Estado, os accionistas e os credores; (Iv) princípios para a concepção de medidas de alívio de ativos em termos de elegibilidade, avaliação e gerenciamento de ativos depreciados e (v) relação entre alívio de ativos, outras medidas de apoio governamental e reestruturação de bancos. Nel contesto di un approccio di questo genere un livello del SEE, il presente capitolo fornisce inoltre orientamenti pi sultapplicazione delle norma in materia di aiuti di Stato per le misure di sostegno a fronte di attivit deteriorate, principalmente in mérito a questioni quali i) le Disposição em matéria de destruição dos bens e serviços iii) lallineamento degli incentivi per i beneficiari obiettivi strategici pubblici iv) ), Em que o transporte de um aeroporto está a deteriorar-se, o outro lado do rio e a ristrutturazione delle banche. O Conselho de Administração, na reunião de 30 de março de 2006, aprovou as alterações ao procedimento de realização de transações com partes relacionadas, já aprovadas pelo Conselho de Administração em 28 de março de 2003, para atualizar a noção De partes relacionadas para torná-lo consistente com o significado incluído nas Normas Internacionais de Contabilidade referidas no Regulamento Consob 11971/99 e introduzir regulamentos para as situações em que um administrador é portador de um interesse em seu nome ou por conta de terceiros . Artigo 3.o Artikkel 3 O Conselho de Administração, em 30 de Março de 2006, tem por objecto a alteração da directiva relativa ao exercício de 2001, Definizione c on tenuta nei Principi Contabili Internazionali richiamati dal Regolamento Consob n. 11971/99 nonch di introducurre una regolamentazione delle situazioni nelle quali un amministratore sia portatore de um interesse por conto proprio di di terzi. 1) Por um lado, pensava-se que o Conselho tinha terminado e tinha que ser estudado, vivido e aplicado, enquanto por outro lado se pensava que o Conselho era um trabalho incompleto e inacabado, algo só a meio caminho, vezes era necessário Avançar no caminho da discussão e da experimentação não tanto de acordo com a letra (os textos aprovados pelo Concílio), mas segundo o espírito do Concílio, acelerando assim o caminho para o próximo e inevitável Concílio Vaticano III. 1) Da parte de uma pessoa e de uma escola de ensino superior e de uma escola de ensino superior, uma escola de ensino superior e uma escola de ensino superior, uma escola de ensino superior, uma sala de conferências, uma sala de conferências, um balcão de conferências e um balcão de conferências. ), Ma secondo lo spirito del Concilio sulla via dei dibattiti e delle sperimentazioni, acelerando o processo para o futuro inevitável Concilio Vaticano III. As notas explicativas das demonstrações contábeis contêm uma divulgação referente aos passivos contingentes da Companhia, os quais incluem: (i) obrigações possíveis, mas não prováveis, decorrentes de eventos passados, cuja existência será confirmada somente se um ou mais eventos totais incertos Que não estejam totalmente sob o controle da Companhia ocorram ou não ocorram e (ii) obrigações existentes que surjam de eventos passados ​​cuja quantia não possa ser determinada de forma confiável ou o desempenho. . Dos quais provavelmente não será oneroso. Nelle note al bilancio sono ilustre le passivit potenziali rappresentate da: (i) obbligazioni possibili, ma non probabili, derivado da eventi passati, la cui esistenza sar confermata solo al verificarsi o meno di uno o pii eventi futuri incerti non to total sotto il controllo dellimpresa (Ii) obbligazioni attuali derivanti da eventi passati il ​​cui ammontare non pu essere stimato assistibilmente o cui adempimento probabile che non sia oneroso. Em particular, os princípios operacionais seguem (i) o Sistema de Gestão do Valor Agregado, que define as regras a serem adotadas nos planejamentos de planejamento, estimativa de custos e controles de desempenho, (ii) a Gestão de Riscos, que define a forma de riscos e planos de ação associados Projetado para mitigar os riscos identificados ao longo de todo o ciclo de vida do projeto desde a fase de licitação, (iii) o Valor Econômico Adicionado, que sinteticamente mede a criação de valor vinculado a programas / contratos individuais, através da combinação de variáveis ​​econômicas e financeiras, (Iv) a Revisão de Fase, que define a metodologia utilizada para a avaliação da aprovação / realização dos principais marcos do projeto e possivelmente a definição das ações corretivas relacionadas aos problemas identificados. Em especial, o sistema de gestão do valor acrescentado, o sistema de gestão de risco, a prevenção de riscos e o controlo do desempenho, a gestão de risco, o controlo de qualidade e o controlo de qualidade dos serviços Relativi piani di azione finalizzati at the mitigare i rischi individuation, lungo lintero cycle di vita del progetto a partire dalla fase of offerta, lEconomic Value Added, which permette di misurare sinteticamente the creazione di valore riferibile ai singoli programmi / commesse, attraverso la combinazione di variabili Economiche e finanziarie, e, infine, la Fase de Revisão, a definição da metodologia em base de todos os elementos de validação do superamento / realização dos principais marcos do programa e eventualmente definir o azioni correttive em merito alle problemtiche riscontrate. Vê o aplicativo. De uma taxa de juro representada pelo índice de referência (Libor ou Euribor) do custo do dinheiro nos mercados iterbank internacionais, que aumentou cerca de 200 pontos base, a partir de um limite comummente acordado que varia de acordo com a natureza do activo e A confiabilidade do chamado histórico do sujeito financiado, mais do que os custos legais, organizacionais e gerenciais, e uma comissão específica (comissão) correlacionada com a duração da operação, nunca inferior a 14-16 meses e A cachoeira e os tempos de desconto previstos, ou seja, para a geração dos primeiros ganhos provenientes de direitos e opções dadas como garantia, bem como o cumprimento do reembolso. Di un tasso d039interesse costituito dall039indice di riferimento (Libor o Euribor) do custo do dentista sui mercati internazionali interbancari aumentado de cerca de 200 punti base, da un margine comunmente concordato (spread) che vari soprattutto in relazione alla natura e all039affidabilit patrimoniale - il cosiddetto track Record - del soggetto finanziato, pié spese legali, organizative e gestional, and a specifica commissione (commission fee) correlata alla durata dell039operazione, mai inferiore di solito a 14-16 mesi, e ai tempi di waterfall e reembolso previsti, cio sia per A generazione dei primi ritorni monetari deriva da diritti e opzioni forniti in garanzia, sia per il completamento del rimborso. 2.7 Por estas razões, a Comissão considera que a revisão da presente directiva é uma questão urgente e mesmo uma prioridade devido aos problemas enfrentados pelos consumidores, nomeadamente no que se refere à revenda e aos novos produtos, comercializados de forma semelhante e economicamente abrangentes Semelhante a 16.2.2008 C 44/28 2.8 Entre as principais justificações para tal, a Comissão salienta a necessidade de actualizar os requisitos de informação pré-contratual e contratual, de uniformizar os acordos de proibição de depósitos ou adiantamentos durante o período de retractação, de harmonizar Período de espera e considerar a possibilidade de introduzir sanções penais. 2.7. Per tali motivi la Commission, Considerando o seguinte: "Per tali motivi la Commission", Considerando o seguinte: Per tali motivi la Commission, Considerando o seguinte: , Dal ponto de vista econômico, al godimento a tempo parziale di. (Multipropriet), com por esempio i clube v aca nze scontati e i co ntrat ti di rivendita. . 16.2.2008 C 44/28 2.8. La Commissione mette in evidenza, a causa principal, a necessidade de reexame, a exigência de reestruturação e a obrigatoriedade de todas as medidas de pré-contratação e de contratação, o regime uniforme do regime de divisão do depósito de pensões eo período de recesso, Di recesso e di considerare la possibilit di diione di sanzioni penali. O artigo 26.o, no 2, da Sexta Directiva 77/388 / CEE do Conselho, de 17 de Maio de 1977, relativa à harmonização das legislações dos Estados-Membros respeitantes aos impostos sobre o volume de negócios O sistema comum do imposto sobre o valor acrescentado: matéria colectável uniforme deve ser interpretado no sentido de que a O montante total a pagar pelo viajante, na acepção da referida disposição, inclui o montante adicional que uma agência de viagens, actuando como intermediário por conta de um operador turístico, deve, em circunstâncias tais como as descritas na decisão de reenvio, Operador turístico sobre o preço pago pelo viajante e qual agente para o viajante sobre o preço do feriado indicado no folheto do operador turístico. L039art. 26, n. 2, della sesta direttiva del Consiglio, 17, 1977, 77/388 / CEE, em matéria de harmonização das legislações dos Estados-Membros, relativa à sua posição comum relativa à substância, No que diz respeito à importações totais do carvão e da carne de vaca, incluindo as preparações destinadas à produção de carne de bovino e de produtos de higiene e de toucador de carne de vaca , Oltre al prezzo, verso, dal, viaggiatore, e, parte, tale, aggiani, viaggi, sul, prezzo, viaggio, stabilito, nl, catalogo, dell039organizzatore di giri turistici. O quarto trimestre do exercício 2002/2003 encerrou com um Resultado Líquido positivo de 13,5 milhões, uma melhoria em relação ao resultado negativo de 16,2 milhões no período homólogo do ano anterior, na sequência de uma Gestão (resultado positivo de 37,2 milhões face a um resultado negativo Resultado de 24 milhões no quarto trimestre de 2001/2002), a Gestão Negativa de Jogadores por cerca de 17,8 milhões, contra um resultado negativo de 17,2 milhões no quarto trimestre de 2001/2002, e líquida de impostos mais elevados devidos no período (5,8 milhões , Contra um efeito positivo de 25 milhões no período correspondente do exercício anterior). O quarto trimestre de 2002 a 2003, com uma média de 13,5 mil milhões de euros, no saldo negativo por 16,2 milhões de euros. Período corrispondente dell039 esercizio prec ed ente a seguito. Del saldo positivo da gestão de correntes (37,2 milhões de euros, controlo de salário negativo de 24 milhões de euros do quarto trimestre de 2001/2002), di una gestion calciatori negativa per circa 17,8 milioni, contro un saldo negativo de 17,2 milioni del quarto Trimestre 2001/2002, e para uma maior incidência do período transitório (5,8 milhões de euros, contro de um efeito positivo de 25 milhões de euros no período anterior ao período de inquérito). Estas acções implicam nomeadamente: a) uma reformulação das regras e regulamentos de execução existentes no acto de base da aviação civil; b) uma revisão completa do regulamento da aviação civil existente; c) a nomeação de um número significativo de pessoal, D) A continuação de programas de formação extensivos para o pessoal recrutado; e) A modernização das instalações e a disponibilização de sistemas de informação adequados para permitir o controlo das aprovações e licenças; f) A certificação das transportadoras aéreas que, (G) a elaboração de planos de vigilância abrangentes das preocupações de segurança que possam ter sido encontradas. Tali misure comportano in particolare a) uma regra de regulamentação da regulamentação relativa à qualidade de base da matéria-prima da habitação civil b) uma revisão completa da regulamentação da segurança social c) A fim de assegurar a sua conformidade com o disposto no no 1, alínea e), do no 1 do artigo 1.o do Regulamento (CE) n. Hanno ancora ricevuto la certificazione secondo regolamento sull039aviazione civile in vigore g) o sviluppo di piani di supervisi approfonditi che censado delle criticit in materia di sicurezza, che possono essere state riscontrate. Nos últimos anos, permitindo à Pininfarina alcançar uma quota de mercado superior a 7 e classificar-se entre as cinco maiores empresas europeias nesta indústria será uma outra fonte de crescimento: a organização Design, que recentemente ganhou elogios no Salão Automóvel de Genebra pelo seu conceito Sintesi Vai aproveitar plenamente a sua forte posição no mercado de bens de luxo para aproveitar as oportunidades criadas pelo crescente interesse em design de tecnologia verde, enquanto as atividades de engenharia incidirá sobre a integração das competências comprovadas das organizações de grupos na Itália, França, Alemanha e Marrocos. L e attivit di Desig n ed Ing e d ior n ias do Grupp o - che negli. Ultimi anni hanno avuto un costante sviluppo, consentimento alla Societ di raggiungere un market share superiore al 7 e di posizionarsi tra le premier cinque societ europea nel settore - costituiscono l039ulteriore elemento de crescita: il Design che ha appena risco de grande sucesso ao Salone di Ginevra Com o conceito de carro Sintesi - atraves de la piena valorizacion del consolidado posizionamento nel lusso unita allo sviluppo do movimento quotgreen-tech designquot e l039Ingegneria atraves do percorso de integrazione delle riconosciute competenze di Gruppo oggi presenti in Italia, Francia, Germania e Marocco. Uma vez que o nº 1, alínea b), do artigo 7º do Protocolo nº 4 do Acordo Europeu que cria uma associação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, ea República da Polónia, por outro, tal como alterada pela Decisão nº 1 / 97 do Conselho de Associação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-membros, por um lado, e a República da Polónia, por outro, de 30 de Junho de 1997, não autoriza a elaboração, A distinção entre as operações simples e mais complexas, as operações de m omação das operações descritas na decisão de reenvio estão abrangidas pelo conceito de operações de liquidação para efeitos desta disposição. Poich l039art. 7, n. 1, lett. B), del protocollo n. 4 dell039Accordo europeu a partir de uma comuna europeia e de um país membro da União Europeia e da República de Polónia, dall039altra, come modificato dalla decisione n. 1/97 del Consiglio di associazione tra di comuna europea and i loro Stati membri, da una parte e la Repubblica di Polonia, dall039altra, del 30 giugno 1997, non permette di operare una. Distinzion e tra le operazioni se mpli ci e qual piplice di assort im ento, operazioni d i como assim rtimento vêm qualificado para a decisão do giudice nazionale rientrano nella no zi um d i operazione s empli ce di assortimento. Ai sensi della suddetta disposizione. A margem exigida, dependendo do depósito efetuado pelo cliente e aumenta o capital subscrito conforme indicado na tabela abaixo os requisitos de margem para produtos de CFD, Metais, Petróleo, Índices e Commodities é proporcional aos requisitos de margem e aplica-se aos instrumentos no Forex Mercado, assim também para os produtos de CFD, aumentando a equidade aumentará a margem solicitada o AFX Capital como resultado de depósito adicional feito pelo cliente irá mudar a exigência de margem com base no capital do cliente, como visto na tabela abaixo o AFX Capital reserva o Direito de alterar a qualquer momento o requisito de margem se o capital do cliente exceder os limites especificados na tabela abaixo como resultado. Dos lucros provenientes das operações de transporte. Il margine richiesto varia em funzione del deposito effect of dal client ed aumentado allaumentare of the capitale conferência de mercado de valores mobiliários, o margine richiesto per gli strumenti CFD Metais, Petróleo, índices e Commodities proporzionale al margine richiesto ed aplicada por gli strumenti del mercato Forex, De acordo com as diretrizes do CFD, o CFX é uma empresa de capital de risco que possui um capital de risco e um capital de risco. Ao nível das operações financeiras, os Encargos financeiros do primeiro semestre de 2012 ascenderam a 2,8 milhões, uma redução de 0,5 milhões face a 3,3 milhões de euros million in 2011 this change is the result of the increase in Interest, commissions and finan ci al discounts ofa bout 0.4 million, more than offset . by the improvement at the level of hedges on exchange rates, interest rates and copper, which in the first six months of 2012 jointly generated a gain of 0.1 million compared to the total loss of 0.8 million of the first half of 2011. . gestione fi na nziar ia, si evi denza c he gli Oneri finanziari netti del primo semestre 2012 sono stati pari a 2,8 milioni di euro, in riduzione di 0,5 milioni rispetto ai 3,3 milioni di euro del 2011 tale variazione il risultato dellaumento degli Interessi , commi ssi oni e sconti fi nan zia ri pe r circa 0,4 . milioni di euro pi che compensato dal miglioramento a livello delle operazioni di copertura su cambi, tassi di interesse e rame, che nei primi sei mesi del 2012 hanno congiuntamente generato un utile di 0,1 milioni di euro rispetto alla perdita complessiva di 0,8 milioni del primo semestre 2011. utilised for the projection of cash flows was determined as 8.14 and, among others, uses the following parameters: cost of money for the enterprise, specific risk factors for the sector activity, return on activities without risk and marginal income tax rates. Il tas so di attualizzazione al lo rdo delle . imposte, utilizzato per la proiezione dei flussi di cassa, stato determinato nella misura dell8,14 e tiene conto tra laltro dei seguenti parametri: costo del denaro per limpresa, fattore di rischio specifico per il settore di attivit, rendimento delle attivit senza rischio e aliquota marginale di imposta. Forward foreign currency agreements are valued as follows: a) if hedging accounts payable and receivable, on a consistent basis with the related assets and liabilities b) if hedging anticipated exports, any exchange differences realized during the period on these transactions adjust the revenues in that they are considered to be of a commercial nature still open at period end are charged to the income statement among the financial items c) if entered into for trading purposes, on a consistent basis with the receivables and payables expressed in foreign currency. I contratti a termine su valute estere sono valutati come segue: a) se di copertura di posizioni debitorie e creditorie, coerentemente con i criteri di valutazione delle attivit e passivit ad esse collegate b) se di copertura delle previste esportazioni, le eventuali differenze cambio realizzate nellanno su tali operazioni vengono portate a rettifica dei ricavi in quanto considerate di natura commerciale ancora aperti a fine periodo viene imputato a conto economico tra le voci finanziarie c) se di negoziazione, coerentemente con i criteri di valutazione dei crediti e debiti espressi in valuta estera. The European Central Bank adopted a completely different approach, officially increasing interest rates (0.25 base points) starting from the next meeting of 7 April, as resolved in the last meeting of 3 March however, the ECB chairman, Trichet, explained that this decision is related to the deterioration of the inflation framework and the growth of the Euro Area already reviewed on the increase for 2011 should a slowdown be experienced, especially due to the weakness of the debt of peripheral countries, these restrictive monetary policies could be interrupted in any case for now the market . faces an overall increase of the offi ci a l discount r a te of 50 base points for the year. Completamente diverso invece latteggiamento della Banca Centrale Europea, che nellultima riunione del 3 marzo ha ufficialmente aperto le porte verso un rialzo dei tassi di interesse ( 0,25 punti base) gi nella prossima riunione del 7 aprile il presidente della Bce Trichet, ha per chiarito che tale propensione deriva dal deterioramento del quadro di inflazione e da una crescita dellArea Euro gi rivista al rialzo per il 2011 se tale crescita dovesse subire dei rallentamenti, dovuti soprattutto alla debolezza legata al debito dei paesi periferici, tali politiche monetarie restrittive potrebbero essere interrotte per ora, comunque, . il mer ca to sconta un a umento complessivo del tasso u ff icial e d i sconto d i 5 0 pun ti base . nel corso dellanno. Despite this and in particular, us to rely on regular payments to the construction companies, during the investment phase, resulting in the project company being already paid, on the other hand, they can expect a greater financial commitment at the moment in which there is a need for Concession Agreement obligations to carry out the works, in any case, in constant negotiation of further formalizations with the Grantor and/or during the preliminary procedure for the long-term funding of the project company. Ci non toglie per se da una parte consentono di contare su pagamenti regolari per il costruttore durante la fase di investimento, qualora gi finanziata la societ di progetto, dallaltra possono pretendere un maggior impegno finanziario al momento in cui ci sia la necessit per obblighi di Convenzione di Concessione di eseguire ugualmente le opere in costanza di negoziazione di ulteriori formalizzazioni con il Concedente e/o durante liter istruttorio del finanziamento di lungo periodo della Societ di progetto. 1 In this paragraph B, Confidential Information means all confidential information disclosed (whether in writing, orally or by another means and whether directly or indirectly) by a Party being the Disclosing Party to the other Party being the Receiving Party whether before or after the date that this Agreement becomes effective between the Parties including, without limitation, information relating to the Product information, know-how, design rights, trade secrets, market opportunities, finances, and business affairs. 1 In questo paragrafo B per Informazioni riservate si intendono tutte le informazioni di natura confidenziale che vengono divulgate (sia per iscritto che verbalmente o con altri mezzi, sia indirettamente che direttamente) da una Parte, definita Parte Divulgante, all039altra Parte, definita Parte Ricevente, sia precedentemente che successivamente alla data di entrata in vigore di questo Contratto tra le Parti, incluse senza limitazioni, le dati dei Prodotti, know-how, diritti sulla progettazione, segreti commerciali, opportunit di mercato, informazioni finanziarie e sugli affari della Parte Divulgante. Lastly, the Board of Directors adopted an internal rule of conduct whereby its approval is required for financial transactions, conveyances and dispositions of equity investments, divestitures that, irrespective of the value of each individual transaction, exceed in the aggregate their corresponding total amount in the approved consolidated budget, and decisions concerning the granting of collateral or guarantees when their aggregate amount exceeds 200 million euros in a given fiscal year. Infine ha fissato, quale regola di comportamento interna, che siano sottoposte alla sua approvazione le operazioni finanziarie, i trasferimenti e gli atti di disposizione di partecipazioni, aziende e rami di azienda nonch gli investimenti e i disinvestimenti che, indipendentemente dal eccedano il corrispondente importo globale risultante dal budget consolidato approvato, e le decisioni in tema di garanzie reali e personali, ove nellesercizio di riferimento venga superato il valore aggregato di euro 200 milioni. The criteria for the determination of the signifi ca n t operations w e re and are already in part indirectly fixed through the executive powers and, in particular, by the qualitative and quantitative limits, and therefore from a quantitative and qualitative viewpoint, but they were specifically outlined in the abovementioned Procedure for the conclusion and execution of the signifi ca n t operations , w it h related parties or in which a director has an interest this procedure provides for the identification of the criteria characterising signifi ca n t operations , w hi ch includes the most important extraordi na r y operations a n d in any case those above a value of Euro 3 million, at the same time including ad hoc procedures for the approval of t he s e operations w h ic h require Board approval or the appointment of third party experts or of the Internal Control Committee. . la determi na zione de lle operazioni di ril ievo si gnificativo, com e detto , erano e sono gi in parte indirettamente fissati attraverso la struttura delle deleghe e, soprattutto, dai limiti qualitativi e di valore, e ci sia dal punto di vista quantitativo che dal punto di vista qualitativo, ma sono stati specificatamente precisati nella suddetta Procedura per la conclusione ed es ec uzio ne d el le operazioni di r ilie vo s ig nificativo, con parti correlate o in cui un amministratore risulti portatore di un interesse tale procedura prevede lindividuazione dei criteri caratteriz za nti le operazioni di ril ie vo significativo, in cui vengono ricomp re se l e operazioni s trao rd inarie di maggior rilievo e comunque quelle che superino la valorizzazione di 3 mln di euro, al contempo prevedendo procedure ad hoc per lappro va zione di de tte operazioni che ri chi edono l approvazione . consiliare ovvero il coinvolgimento di periti terzi o del Comitato di Controllo Interno.

No comments:

Post a Comment